contact the culprit:
acid42@yahoo.com |
IN
TUNE WITH LUCIO SAN PEDRO
Q&A With the Maestro From Angono
By Lionel Zivan S.Valdellon
published by CHANNELS magazine: APRIL 1999
Someone once told me, true genius is humble. He could have easily been
talking about Prof. Lucio San Pedro--- National Artist awardee of 1991,
esteemed composer of classic choral works such as Sa Ugoy Ng Duyan
and Simbang-Gabi, and retired music professor--- because the
maestro is devoid of airs. At 86 years old (And still going strong
he assures me), he has simplified his life to a daily routine of composing,
reading the Bible and then sleeping. He is a congenial, famly man, choosing
to stay in his hometown of Angono, Rizal instead of the bustling city.
And yet, flowing through this mans veins is music that will be remembered
decades hence as the truly original Filipino music, because it renders
the Filipino experience in melodies and harmonies that pulse with life.
___He ushers me into his cozy music den where the walls are covered in
plaques, awards and images of the Virgin Mary, and every available surface
contains trophies or music pieces. Where his rustic piano holds a work-in-progress
(an a capella Latin mass for the Madrigal Singers, I later discover) as
evidenced by the music sheets and various pens on the ivory keys. Atop
the piano are images of the Sto.Nino and again, the Virgin Mary. This
is a blessed workspace, that much is obvious. And when he begins to answer
my questions with his entertaining stories, I listen like a churchgoer
to a homilist who makes sense.
CHANNELS: WHAT KEEPS YOU BUSY THESE DAYS?
LUCIO SAN PEDRO: This Latin mass (for the UP Madrigal Singers) is keeping
me busy in spite of the fact that we are having so much construction here.
(Portions of his home are being renovated noisily, as we speak.) Of course
there is no deadline, but I want to rush that because there are so many
compositions that I have to write again. And that is the result of being
a retired music professor with nothing to do except compose.
C: YOURE NOT TEACHING ANYMORE?
LSP: Frankly, the last time I taught was in St.Scholasticas college
of music. And I said to the sister there, you will excuse me because my
students have graduated already and I think this is my time to rest and
rest, and do nothing but compose and compose.
C: HOW LONG HAVE YOU BEEN TEACHING MUSIC?
LSP: Since 1942, then the war broke out, UP was closed. But off and on,
I went to private colleges during the war years. After the war, I was
offered a scholarship in 1948 for the Julliard School of Music, in New
York. I stayed there for one year --- just to broaden my mind in composition.
And then I returned to the Philippines and taught in different colleges:
St.Scholastica, Philippine Womens University, St.Pauls College,
I didnt go to UP right away. I returned to UP in 1972.
___Upon reaching the age of 65 eh talagang you have to retire, ano? One
week pa lang, sinasabi na sa akin You better prepare your credentials
and records, youre going to be driven out of UP. (laughing)
That was in 1979.
Off and on, the Cultural Center has been commissioning me. Like during
the Centennial, I was commissioned to write a big choral composition for
baritone solo and orchestra, also the Centennial march for military and
civilian bands. Yun na lang yung mga activities ko in the last few months.
C: HOW DID YOUR LOVE FOR MUSIC START?
LSP: During my primary years here in Angono and my intermediate years
in Pasig, I was involved in jazz music. I was playing banjo and guitar
with famous jazz groups like the Ilio Orchestra and the Molina Orchestra.
We played in cabarets---just to make some kind of living. Because we are
a poor family. And you wouldnt believe I had to bribe the janitors
in our Conservatory of Music so I could sleep there after my engagements.
Mga alas-dos, alas-tres, I had to wake them up by knocking on the door,
Open Sesame! But I gave them a sandwich of some kind.
___I never thought of really taking music as a course at first. I was
not bad in English when I was in high school, but mathematics, algebra,
geometry, that was beyond me. So I could not take engineering. My father
was a civil engineer, but he was also a musician. By force of circumstance,
I was forced to take up music even if my desire was law or medicine---something
like that.
___Full scholarship ako sa Conservatory of Music hanggang graduation.
I proved to my father that really, I belonged to music. My course, which
should have taken 8 years, I took in only 5 years. And that was two major
degrees: conducting and composition. I graduated with the two degrees
in 1938.
C: TELL US ABOUT YOUR COMPOSITIONS.
LSP: I have written a lot already orchestrally, choral, instrumental and
band music. As a matter of fact, my violin concerto which was performed
only last year at the CCP, I composed that in New York. And I have a symphonic
poem and overtures.
___But most of my works were performed by choral groups like the Madrigal
Singers or the UP Concert Chorus. I remember, when they were still touring
abroad, Rey Paguio asked me to give him my big work, that is Sa
Dalampasigan which is for chorus, orchestra and baritone solo.
C: WHEN DO YOU COMPOSE? DO YOU HAVE A DAILY SCHEDULE?
LSP: Composing? Every day, day in and day out, even in the evening. I
rest at 12 midnight. Then I read the bible up to 2 or 3 in the morning.
Kaya ang aking pagtulog siguro mga 3 or 4 hours only. Thats my routine.
C: DO YOU FEEL ENOUGH IS BEING DONE IN OUR COUNTRY TO PROMOTE FILIPINO
MUSIC AND THE ARTS?
LSP: That is my woe. Because dito sa atin, nabubuyo ang mga tao, lalo
na ang kabataan sa pop music. Which I regret. Pagkat nawawala ang essence
ng ating pagka-Filipino. This is my personal opinion.
___Yun nga ang sinasabi ko sa studyante ko sa composition: Why are
you imitating these people? They create their own music and then you imitate?
You cannot be greater than the creators. We have to start from
the bottom, have a strong foundation in music then eventually we go up.
But we cant start from atop.
Kaya mayroon tayong mga avantgarde na iyan, mga music na di maintindihan.
Madali gawin iyan. You can bang your hands on the piano and call that
music. Why do it? Simply because you want to project your modern concept
of what music is? People who are listening to your music will not understand,
so whats the use?
___If I will create something, kinakailangan na it is something that people
will understand, absorb and appreciate. Hindi ko sinasabing kailangan
nating gawin ang katulad ng mga ginawa ni Beethoven at Mozart. No. The
past is the past. Although I have the classical compositions of these
people, kinakailangan ang akin naman--- sa kasalukuyan --- this is what
I am going to produce. Hindi na yung kanilang iyon.
C: SO YOUR PHILOSOPHY IN COMPOSING IS ...WHAT?
LSP: Creative Nationalism. Thats my philosophy now.
Why? I will give you the history.
When I was in Julliard, I was harmonizing the folk songs as they were.
And then saying, this is a composition by Molina, here is a composition
by
Ito ang ginawa ko sa Julliard thinking it was the right thing
to do. Ang sabi nga ng aking teacher ay:Why are you doing this?
Is this your composition? This is the work of your forefathers. Create
your own! If you want to use your folksongs, get only one measure and
then develop that.
___Ginawa ko yun sa aking Lahing Kayumanggi. I used one measure
of Bahay Kubo. And squeezed the juice out of it. Imagine more
than 500 measures from the first measure of Bahay Kubo. Without using
modern pop music and modern singers--- wala, purely Filipino.
___And that is what I mean by Creative Nationalism: I recreate our folksongs
not in its entirety but fragmentarily. Something taken from the roots,
mula sa ating lupang tinubuan. Ganoon din sina Beethoven, sina Wagner
sa Germany, si Tchaikovsky sa Russia. Ang kanilang bansa ang kanilang
ipinagdidiwang. Eh bakit tayo ginagaya natin ang mga Amerikano? Away with
this kind of pop music.
C: SO YOU FEEL OUR POP MUSIC RIGHT NOW IS NOT FILIPINO ENOUGH?
LSP: Yes , its not really Filipino. But its very good, no
question about that. Kaya sayang ang talents ng mga composers. Kung halimbawa
nagkaroon sila ng diwang Filipino, and propagated it? Ang bansa natin
ay makikilala talaga. I dont think foreigners will appreciate this
kind of pop music because it is not ours!
___Ito ang sinasabi ko sa aking mga lectures: Our folksongs are like sugarcane.
Squeeze it and the juice comes out. From that juice we can get molasses,
brown and white sugar, etc. Maraming klaseng by-products ang pwedeng manggaling
sa sugarcane. Ganoon din ang musika. Leron Leron Sinta o Bahay
Kubo, maski Igorot o Muslim music, atin lahat iyan. Why cant
we squeeze the juice out of this music and transform it into symphonic
form? We can do it.
___Ang aking mga kaibigan sa UP, we are members of the League of Filipino
Composers. And if you ask these members what, to them, is Filipino music,
you will have different answers. You have to taste whether it is really
Filipino music. If it is distasteful, there is something wrong. I dont
want to say that my philosophy on what Filipino music is, everyone must
accept. No. It is my own. But let us see if it will survive the test of
time.
BACK TO TOP
|